新闻中心

“纪念馆里的为‘初稿’语文教材上的是‘定稿’”

2018-10-24 08:30

来源:绍兴网-绍兴晚报

鲁迅诗《自嘲》第三、四句首字,是“旧”“破”还是“破”“漏”?语文教材用的是“破”和“漏”,绍兴鲁迅纪念馆写的是相对冷门的“旧”和“破”(详见绍兴晚报10月18日、19日报道)。这则报道引起读者广泛关注,昨天,绍兴一中退休语文教师董秋成给记者发来他对鲁迅《自嘲》诗的一些“考证”,他的观点是:纪念馆里的应为“初稿”,语文教材上的才是“定稿”。

“根据查证,鲁迅的这首诗最早是写给柳亚子先生的。”董秋成查证到,鲁迅送给柳亚子的手稿中第三、四句的首字为“旧”和“破”。资料显示,1932年10月12日,鲁迅在日记中写道:“午后为柳亚子书一条幅,云:‘运交华盖欲何求?……达夫赏饭,闲人打油,偷得半联,凑成一律,以请亚子先生教正。’”这一条幅,柳亚子先生一直珍藏着,直到1954年2月20日捐给国家。

柳亚子在条幅的上部写下一段文字:此为鲁迅先生在上海时亲笔题赠之作,其诗万口争传,对广大人民群众起极大的革命教育作用,具有深远的历史意义。余宝藏至今,悬诸座右。兹逢全国人民慰问人民解放军盛典,中国国民党革命委员会全体同志愿以此幅献之于中央人民政府、人民革命军事委员会、毛主席、朱总司令,以表崇敬之忱。此举深获我心,引为光荣。特掬诚奉献并恭志数语云尔。

“可见柳亚子献给国家的,正是当年鲁迅先生赠给他的那件真迹。”董秋成说。

据《鲁迅日记》1932年12月21日记载:“为杉本勇乘师书一箑(shà)。”箑,意为扇子,这句话的意思是给杉本勇乘写了一个扇面。资料显示,1932年4月,年轻的杉本勇乘法师为佛教事务来华,住上海武昌路日本东本愿寺。因常去内山书店漫谈,经内山完造介绍与鲁迅相识。鲁迅常和他谈论文艺、小说、诗歌等。“与送给柳亚子的条幅上的手稿比,鲁迅改了3个字:将条幅颔联的‘旧’改为‘破’,‘破’改为‘漏’;将颈联的‘对’改为‘看’。”董秋成说,两个月就对原诗作了3处改动,可见先生对原诗仍在作斟酌、修改。

“这首诗一开始是没有题目的,鲁迅手写的条幅与题扇也能证明这一点。”董秋成说,直到1934年收入《集外集》时,作者才加诗题为《自嘲》,并将“横眉冷看千夫指”一句中的“看”字又改为“对”字。“入选语文教材的就是这个版本。”他说。

“我个人认为,赠柳亚子的条幅上写的是初稿,赠给杉本勇乘的扇面上的是修改稿,收入《集外集》的是定稿。”董秋成建议,绍兴鲁迅纪念馆不妨展出两个版本的鲁迅手稿,或者对初始版本的情况加以说明,以减少游客误会。“鲁迅是绍兴的,也是全国的,更是世界的,人们对鲁迅的熟悉和研究也应不断地深入和扩展。”董秋成说。

作者:记者 陈乙炳 编辑:黄靖芳

  • 越牛新闻客户端

  • 越牛新闻微信

  • 绍兴发布微信

  • 越牛新闻微博

  • 绍兴发布微博

爆料

新闻热线

0575-88880000

投稿信箱

zjsxnet@163.com