开启对谈的前一天,两位作家的后代和高尔基世界文学研究所研究员奥尔加·弗拉基米罗夫娜参访了浙江文学馆,并参加了一场中学生的品读会。
舞台上,青春、热血、激情澎湃的师生或成为“局中人”,演绎高尔基和鲁迅为笔下的经典人物“辩论”;或成为“旁观者”,分立两侧,从个人视角不断发问:“朋友们,鲁迅先生看到部分当代年轻人‘躺平’对待生活,会痛心还是苦笑?”“那些在弹幕里刷着‘鲁迅说过’的年轻人是真的在寻找答案还是为空虚穿上了‘文化衫’?”
最后老师的解答娓娓道来:两位大师的作品告诉我们,伟大的文学从来不会过时,因为他们书写的不仅仅是生活而是人性本身。我们读的是在黑暗中向往光明的勇气。而他们则一直在教我们如何做一个清醒而温暖的人。
舞台下,奥尔加·弗拉基米罗夫娜有几分惊讶,鲁迅和高尔基在中国中学生的心中竟是这般存在。据她了解,过去,高尔基在俄罗斯非常受欢迎,和高尔基在中国一样,他的作品出现在中学生课本中。到了上世纪90年代后,俄罗斯中学课本里不太收录高尔基的相关作品,因此现在高尔基在俄罗斯的影响力不如之前强劲,人们知道他,但却不了解他。“所以我们需要这样的交流活动,让两位作家在中俄两国更广为人知。”
当被问到“什么样的文学作品有跨越时空的魅力”时,这位研究员毫不犹豫地说:“充满人文关怀的,反映人民内心的作品。”在她看来,正如高尔基和鲁迅的作品等经典文学是最能反映自己国家民族心灵的一个窗口。
“我们的经典仍然是经典。”周令飞同样十分推崇经典文学和经典文学的阅读,并将其作为鲁迅文化基金会的一项重要工作。
因历史原因,周令飞在“文革”时期暂停了初中学习,那时的他在家里开始看书,看祖母收藏的两大柜子的书,都是文学经典。
解放初期周令飞的祖母许广平将《鲁迅全集》的版权交给了人民文学出版社,出版社为了回馈许广平的慷慨,常常将出版的涵盖古今中外的经典作品赠送给她,这些书都装在家中的大书柜里。“这书柜就像一面墙一样,大概有7米宽,接近3米高。”周令飞回忆道。
那时的他几乎每天都抱着书,蜷缩在沙发和墙壁之间大约50厘米的缝隙中,一本接着一本地看了整整两年,看了100多本。正是这些经典作品让中断学业的周令飞得到了丰沛的知识和思想的教育。“我们一定要去读经典,特别是在现在碎片化的信息时代。我们可以从经典当中找到人生的方向。有人说经典是老古董,但《海燕》‘乌云遮不住太阳’的呐喊,正成为当代青年的精神签名;鲁迅‘无穷的远方,无数的人们,都和我有关’,在Z世代弹幕中焕发新生——经典将永远在未来等待着与新灵魂相遇。”周令飞继续说道,“如果说,鲁迅的批判精神是在技术崇拜中让我们保持清醒的北斗,高尔基的革命浪漫主义就是在数据冰冷中给予我们温暖的篝火。人是意义的创造者,而非数据的囚徒。高尔基笔下海燕的‘高傲飞翔’、鲁迅‘路本无所谓有’的哲思,刺破信息泡沫,教会我们在数据狂潮中凝视永恒。”周令飞希望,“鲁迅与高尔基的这场对话,能够成为种子,在中俄文化土壤中生长思想森林。让《野草》的韧性与《海燕》的锋芒,照亮当代人精神旷野”。“正如高尔基所言:真理像星星永放光芒。而我们要用经典的力量,在时代天地间培育人性的春天。”
2024年至2025年是俄中文化年。当伏尔加河的风吹向之江潮头,文学的力量让不同国度的人民读懂彼此的眼神,而文明的光芒,必将让不同语言的民族找到共同的篇章。
作者: 编辑:夏沁