知行合一
我叫王守仁
My name is WangShouRen
1502年
In 1502
31岁的我从京城回山阴了
at the age of 31, I returned to Shanyin from the capital
我是一个官场的“实习生”
I was an "intern" in the officialdom.
入仕途才2年时间
I had only been in the official career for two years.
但说句心里话 那里让我身心俱疲啊
But to tell you the truth,it made me physically and mentally tired.
加之肺部老毛病重发
In addition, I had a relapse of old lung problems
所以我请假回乡养病了
so I asked for leave to return home to recuperate
这里就是我在绍兴生活的地方
This is the place where I live in Shaoxing
会稽山阳明洞天
the Yangming cave of Kuaiji mountain.
我太爱这个地方了
I love this place so much
若耶溪静静流淌
RUOYE Creek flows quietly
还有千岩俊秀的自然风光
the beautiful natural scenery of thousands of rocks
让人着迷啊
is fascinating
我呢 在阳明洞天修建了一间茅草屋
I built a thatched cottage in Yangming cave
但更多的时候我就静坐冥想
But more often than not, I meditate
哦在这里插播一句哦
Oh, let's break in here
后来大家都称我为阳明先生
Later, everyone called me Mr. Yangmin
就是从这阳明洞天来的
which came from Yangming cave
在阳明洞天
In Yangming cave
我想了很多
I think a lot
我过去三十多年的人生经历
My life experiences in the past 30 years
都一一浮现在我的脑海里
have come to my mind one by one
你们别不信
you should believe that
在这个“神奇”的地方
In this "magical" place
我突然“开窍了”
I suddenly "enlightened"
之前所有的困扰都被消解了
and all the previous troubles were eliminated
这里就是我的阳明心学发源地
This is the birthplace of my Yangming School of mind
我想没有阳明洞天的悟思
I think there would be no Yangming School of mind
就没有我的阳明心学
without the Enlightenment of Yangming cave
也为我多年后在贵州提出知行合一做了铺垫
It also paves the way for me to put forward the "unity of knowledge and practice" in Guizhou many years later
不说了
don’t to say much
有机会你一定要去阳明洞看看
you must go to Yangming cave if you have a chance!
东风恶,欢情薄
位于绍兴鲁迅路上的沈园,
Shen’s Garden, located on Lu Xun Road in Shaoxing,
是绍兴著名的风景名胜之一。
is one of the famous scenic spots in Shaoxing.
她的出名,不仅因为景,
She is famous not only because of the scenery,
更是因为一段刻骨铭心的爱情。
but also because of an unforgettable love.
故事的开端是公元1140年,
The story begins in 1140,
16岁的陆游迎娶了自己的表妹唐琬。
when 16-year-old Lu You married his cousin Tang Wan.
虽然出生于两宋之交,
Although he was born at the turn of the two Song Dynasties,
成长在偏安的南宋。
he grew up in the southern Song Dynasty.
民族的矛盾,国家的不幸,家庭的流离,
The contradictions of the nation, the misfortune of the country, the displacement of the family,
给陆游的成长带来了不可磨灭的印记。
these have brought indelible marks to Lu You's growth.
但那一年的陆游,少年意气方遒,
But in that year's Lu You, he was in high spirits,
身边,是如花美眷,
Beside him are beautiful family members,
眼前,是铺展的人生,
in front of his eyes is life unfolding,
未来,是一腔北伐的豪情。
the future is the pride of the Northern Expedition.
但仅仅几年后,在陆母的干预下,
But only a few years later, with the intervention of Lu's mother,
这对深情伉俪却不得不走到劳燕分飞的境地。
this affectionate couple had to go to a situation where be like birds flying in different directions .
那是陆游第一次感受到,
That was the first time Lu You felt,
世间好物不坚牢,
the good things in the world are not firm,
彩云易散琉璃碎。
the colorful clouds are easy to disperse and the glass is broken.
此后十年,
In the following ten years,
在两人各自的人生里,
in their respective lives,
感悟世间的无常。
they realized the impermanence of the world.
十年,家乡绍兴的山水依旧明媚,
Ten years later, the landscape of hometown Shaoxing is still bright,
曾经的少年儿女,在沈园相遇,
The once youths met in Shenyuan,
惊鸿一瞥,恍如隔世。
Rarely glimpsed , as if a gengeration had passed.
经年的别离,宦海的浮沉,理想的微茫。
After years of separation, the ups and downs of officialdom, the vagueness of the deal.
此去今年,应是良辰好景虚设,
This has been a long time apart, even if you encounter good weather and good scenery, it will be like a fake.
总有千种风情,更与何人说。
Even if you have a full belly of affection, who will you tell it to?
这样的感怀,唐琬怎会不懂?
How could Tang Wan not understand such a feeling?
她也用同样的词牌名回应了一首:
She also responded with a song with the same word brand name:
世情薄,人情恶,
The world is inconstancy, the human feelings are weak,
雨送黄昏花易落。
the rain at dusk prompts the flowers to fall.
晓风干,泪痕残,
The morning wind dried tears, there were tear marks on his face,
欲笺心事,独语斜阑。
I wanted to write down the worries in my heart, but I didn't know how to write, so I could only lean on the slanted rail and talk to myself.
难,难,难……
How is it all so hard, so hard, so hard!
近千年后,
Nearly a thousand years later,
即使我们无法再复原
even if we can no longer recover,
这段发生在沈氏园里的重逢场面,
this reunion scene in Shen's Garden,
但依旧能够透过这两阙《钗头凤》,
but still through these two ques "Chaitoufeng",
感知他们的深情和无奈。
to feel their affection and helplessness,
陆游和唐琬也从未想到,
Lu You and Tang Wan never thought that,
这次相见景是两人最后的交集,
this meeting is the last time the two meet,
没过多久唐琬在愁郁中离世。
Not long after, Tang Wan passed away in depression.
这两首《钗头凤》和沈园,
These two ci poetry of "Chaitoufeng" and Shen Yuan,
也成为见证他们深情的最后凭证。
it has also become the last proof to witness their deep affection.
八字桥:粼粼水波相辉映
浙东古运河
The Grant Canal Of China,
由东向西缓缓流淌
Flowing slowly from east to west,
流经绍兴城内
Flowing through Shaoxing City,
穿过八字桥历史街区
Pass through the Bazi Bridge Historic District,
一幅古城画卷就此徐徐展开
A picture of the ancient city slowly unfolded.
如果说 浙东古运河上
If it is said that on the ancient canal of eastern Zhejiang,
流淌着绍兴人生生不息的文化记忆
Flowing Shaoxing's endless cultural memory,
那么运河之上的八字桥
Then the Bazi Bridge over the canal,
便承载着越地儿女绵绵不绝的乡愁
It carries the endless homesickness of the children of Vietnam,
这是中国现存最古老的城市桥梁
This is the oldest surviving urban bridge in China.
宋嘉泰《会稽志》记有
Song Jiatai's 《Kuaiji Zhi》records,
八字桥在府城东南
Bazi Bridge is in the southeast of Fucheng,
两桥相对而斜
The two bridges are opposite and inclined,
状如八字 故得名
It is named because it is shaped like a figure eight.
桥上木莲藤顺着桥台向阳而生
On the bridge, the mango lotus vines grow along the bridge platform towards the sun,
爬满桥梁与望柱
Climb over bridges and lookout columns,
桥下碧水蜿蜒
Under the bridge clear water meanders,
三两乌篷沿岸而栖
Three or two awnings live along the coast,
青瓦白墙的民居静立两岸
Residential houses with black tiles and white walls stand on both sides of the river,
水屋相连
Houses by the river are connected.
在绍兴人眼里
In the eyes of Shaoxing people,
八字桥是活着的
The Bazi Bridge is alive,
这里的一砖一瓦都写满故事
Every brick here is full of stories,
这里的一草一木都装满历史
Everything here is full of history,
它将古城内外关于人和岁月的故事娓娓道来
It tells the stories about people and time inside and outside the ancient city.
这里有过群贤毕至的繁盛景象
There has been a prosperous scene here,
也有过舟稀鞍冷的寂寂时光
There was also a lonely time when the boats and horses traveled sparingly,
如今 站在八字桥头
Now standing at the head of the Bazi Bridge,
目之所及是青石板路上的人间烟火
As far as the eye can see is the fireworks on the bluestone road,
目光尽头是若隐若现的现代高楼
At the end of the eye is the looming modern high-rise building.
绍兴 这座无数文人都曾描绘过的千年古城
Shaoxing which has been depicted by countless literati as a thousand-year-old city,
从不缺乏勇于创新的精神
Never lack the spirit of innovation.
依水而筑 因河而兴的八字桥街区
Built by the water,the bazi bridge neighborhood built by the river,
如今亦沉淀出新的诗意
Now a new poetic feeling is also precipitated.
安昌腊肠,地道的绍兴味~
每逢冬令时节,
In winter,
千年古镇安昌的沿街廊下和屋前,
rows of sausages are hung in front of the house and along the street in Anchang,
挂满了一排排,一串串人们过年必备的香肠,
形成了一道颇能吸引眼球的亮丽风景线。
a millennium old town, forming a beautiful scenery that can attract people.
安昌腊肠起始于明嘉庆年间,
Anchang sausage began in the Jiaqing period of the Ming Dynasty.
传说当地有一位财主特别爱吃肉,
It is said that there was a local rich man who loved meat
而且对有肉的菜肴要求甚高。
and had high requirements for meat dishes.
有一天,做菜的丫鬟端上了一碗
One day, the servant girl served a bowl of
用下角猪肉灌在猪小肠中的腊肠,
sausage stuffed with pork.
这是长工们自制的荤菜,上不了大堂,
It was a meat dish made by the long-term workers and could not be served in the lobby.
想不到香味扑鼻的腊肠让财主垂涎直流,
Unexpectedly, the fragrant sausage made the rich man salivate.
顿时拍案叫绝。
He immediately applauded.
当腊肉灌肠的故事传到街头巷尾之后,
When the story of preserved meat sausage spread to the streets and lanes,
百姓们纷纷照样灌制,
people continued to make it
成为古镇安昌的一道招牌菜。
and it became a signature dish in Anchang,
安昌腊肠纯系手工制作,
an ancient town. Anchang sausage is handmade
色、香、味俱佳,
with good color, aroma and taste.
从刮肠、选料开始,
Starting from scraping sausage and selecting materials,
切肉丁、腌制、灌肠到晾晒,
it is cut into diced meat, pickled, enema and dried in the air.
各项工艺流程严格把关,步步到位。
All technological processes are strictly controlled and in place step by step.
灌肠时节务必掌握在立冬之后,
The sausage filling season must be controlled after the beginning of winter.
用当天宰杀的新鲜前后腿精,
The fresh front and back leg essence slaughtered that day,
肥瘦合理搭配,
with a reasonable combination of fat and thin,
配以百年老字号仁昌酱园的纯正手工酱油腌制,
is salted with the pure manual soy sauce of the century old Renchang soy sauce garden,
然后将一串串灌好的腊肠悬挂户外晾晒风干三天左右,
and then the strings of filled sausages are hung outdoors for drying for about three days.
如此制作的安昌腊肠,色呈枣红,
The Anchang sausages so made are jujube red in color, rich in various flavors of sauce,
酱、肉、酒多种香味浓郁芬芳,
meat and wine, compact in meat
肉质紧实还略带甜味,
and slightly sweet in taste,
食后齿留余香,回味无穷,
and leave a lingering fragrance after eating, with endless aftertaste,
一些河边的饭店,酒楼,
Some restaurants and restaurants along the river
都会用自己晒制的腊肠让客人下酒,
will make their own sausages for guests to drink.
所以在安昌素有“无肠不酒店”的雅号,
Therefore, Anchang Su has the nickname of "no hotel without sausages".
难怪有人称赞安昌腊肠不是金华火腿却是胜过金华火腿,
No wonder some people praise Anchang sausages as not Jinhua Ham but better than Jinhua ham.
还上了《舌尖上的中国》向全国推介。
They also promoted it to the whole country in China on the tip of the tongue.
指尖上的艺术:布袋木偶
新昌布袋木偶戏距今已有100多年历史
Xinchang puppet show has a history of more than 100 years
被称为指尖上艺术
Known as fingertip Art
是新昌县东茗乡后岱山喜爱的一种民间表演艺术
It is a folk performing art loved by houdaishan in Dongming Township, Xinchang County
曾经红极一时
Once very popular
布袋木偶戏表演主要靠手指来操作
The puppet show is mainly operated by fingers
手臂和食指要直 拇指和中指要平
Arm and index finger should be straight, thumb and middle finger should be flat
无名指和小指要后带
Ring finger and little finger should be carried back
这些动作看似简单 但却非一日之功
These actions may seem simple, but they are not done in a day
2006年 为进一步弘扬优秀传统文化
In 2006, to further promote excellent traditional culture
东茗乡政府对消失了 40 多年的布袋木偶戏
The government of Dongming township has paid tribute to the puppet show that has disappeared for more than 40 years
进行抢救性挖掘
Carry out rescue excavation
对木偶戏表演中的道具制作 服装造型 戏台设计等
The production of props, costume modeling and stage design in the puppet show
进行挖掘整理
Carry out excavation and arrangement
使这一传统艺术重新登上舞台
Bring this traditional art back on the stage
自 2007 年 9 月 布袋木偶《斩金堂》
Since September2007, the cloth puppet "chop the golden hall"
在乡首届农民文化节文艺晚会上重新亮相以来
Since its reappearance at the first farmers' Cultural Festival Gala
创作者们先后挖掘出了《白蛇传前后传》
The creators have successively excavated the biography of the White Snake
《西游记》《大香山》等传统节目
"Journey to the west", "Daxiang mountain"and other traditional programs
新编创作出了《清风岭》《悔赌记》《鹬蚌相合》等
The newly edited works include Qingfeng mountain, regret gambling and the combination of snipe and clamand
贴近时代生活的
Close to the life of the times
群众喜闻乐见的节目
A popular program
2011 年 11 月 剧团还应邀参加
In november2011, the troupe was also invited to participate
绍兴市第三届鲁迅文化艺术节
The 3rd Shaoxing Lu Xun culture and Art Festival
2006 年 布袋木偶戏被列入省非物质文化遗产
In 2006, puppet puppetry was listed in the provincial intangible cultural heritage
2008年 11 月 被列入第二批绍兴市非物质文化遗产名录
It was listed in the second batch of intangible cultural heritage list of Shaoxing in november2008
尝过臭豆腐,三日不知肉滋味
尝过绍兴臭豆腐,三日不知肉滋味
If you have tasted Shaoxing stinky tofu, it is not surprising that you do not know the taste of meat for three days.
有人说
It is stated that
饮食文化最能体现一座城的“性情”
food culture can best reflect a city's "temperament",
最能展现一地居民的生活态度
and it is the the best way to show the attitude of local residents.
新鲜的食材自然能烹调出美味佳肴
Fresh ingredients can naturally bring out excellent meals.
可绍兴人却偏偏
But Shaoxing people prefer
对这“霉臭”味儿情有独钟
and have a soft spot for this "musty" smell.
霉臭食物的“臭”
The "stink" of moldy and smelly food
也许外乡人难以领略
may be difficult for outsiders to appreciate,
但它已成为一种地道的绍兴风味
but it has become a local and unique Shaoxing flavor.
对绍兴人来说
For Shaoxing people,
臭豆腐是永远萦绕在他们心头的家乡风味
stinky tofu is the hometown flavor that will forever linger in their hearts.
炸臭豆腐是较为普遍的一种做法
Fried stinky tofu is a common cooking method.
准备好豆腐是第一步
Preparing tofu is the first step.
卤汁是臭豆腐的精华所在
Marinade is the essence of stinky tofu,
一坛好卤对臭豆腐的口味至关重要
a pot of good brine is crucial to the taste of stinky tofu.
绍兴臭豆腐制作工艺独特
Shaoxing stinky tofu has a unique production process,
是用苋菜梗发酵制成卤
it is made from fermented amaranth stalks.
把切块之后的豆腐
First cut the fresh tofu into pieces,
放在这天然的霉苋菜梗卤中
and then soak it in the natural mildew amaranth stalk brine,
浸泡成“臭豆腐”
which can be made into "stinky tofu".
臭豆腐的香味
The smell of stinky tofu
其实也是这种老卤的香味
actually comes from the smell of marinade.
卤好的豆腐坯子
The marinated tofu
拿竹萹沥掉部分水份
needs to be drained with bamboo sticks
上面盖层布
and covered with a cloth.
静等客来
Everything is ready, the next step is to wait for the guests to patronize.
一块块臭豆腐放入油锅中
Put pieces of stinky tofu into the oil pan,
渐渐转成金黄色
and the tofu will gradually turn golden.
亦臭亦香的气息逐渐弥漫
The smell of both stinky and fragrant gradually pervades the air.
炸好的臭豆腐放在铁丝篦上
Put the fried stinky tofu on the wire grate,
滴着油还在慢慢地膨胀的豆腐坯
and the stinky tofu is still dripping with oil and slowly expanding.
外表金黄而焦硬
The fried stinky tofu is golden brown and hard on the surface.
绍兴臭豆腐名虽俗气
Although the name of Shaoxing stinky tofu is vulgar,
却外陋内秀 平中见奇
it smells stinky outside but tastes delicious inside.
外酥内嫩 清咸奇鲜的口感
Crispy on the outside and tender on the inside, fresh and salty taste
更是让人欲罢不能
is even more irresistible.
便有了尝过绍兴臭豆腐
Since then, there has been a saying that If you have tasted Shaoxing stinky tofu,
三日不知肉滋味的说法
it is not surprising that you do not know the taste of meat for three days.
东方山水乐园酷玩王国,你去过吗?
试想一下,在 58 米的高空体验飞翔的感觉。
Imagine flying at a height of 58 meters.
“高空飞塔”,此时你张开双臂是不是很浪漫呢?
"Flying Tower", isn't it romantic for you to open your arms at this time?
“急速风车”,上车需谨慎,下车请扶稳,看起来怎么那么像人肉烤串呢?
"Rapid windmill", you need to be cautious when you get on, and please hold yourself steady when you get off. Why does it look like a kebab with human flesh?
主持人:你嘴角的流血了呀
The corner of your mouth is bleeding.
男:我咬了一口
I took a bite.
主持人:咬了一口
Took a bite?
主持人:你呢
What about you?
女:我都流眼泪了
I'm in tears.
主持人:流眼泪了
Tears?
主持人:等下要不要再来一次
Do you want to do it again later?
女:换一个吧
I want to change another game items.
哎,小七呀,看来你真的不太适合离地两米以上的游戏,还是让我们来看看两位市民体验官挑战的游戏项目吧。
Hey, Xiaoqi, it seems that you are really not suitable for games more than two meters above the ground. Let's take a look at the game items challenged by two citizen participants.
哇,太高了吧!哇,救命啊!
Wow, it's too high! Wow, help!
呃,太上头了。它有一个跟其他不一样的地方,它有 360 度。它完全垂直的状态下来,就很上脑,我已经不行了。
Well, that's great. It is different from other places. It has 360 degrees. When it is in a completely vertical state, it is very brain intensive. I can't do it anymore.
为了节目拍摄效果,我们的体验官们基本每个项目都玩了两次以上,辛苦你们啦。
For the shooting effect of the program, our participants have basically played each game item more than twice. Thank you.
一起来听徐文长的故事
在这一期开始之前 我想问一下朋友们
Before we begin, I'd like to ask my friends,
了解不了解徐文长这个人
do you know anything about Xu Wenchang?
徐文长又是谁呢
Who is Xu Wenchang?
我们知道在绍兴有一位非常有名的艺术家
We know that there is a very famous artist in Shaoxing,
徐文长其实就是徐渭
Xu Wenchang is actually Xu Wei.
在1521年徐渭出生在浙江绍兴
Xu Wei was born in Shaoxing, Zhejiang in 1521.
绍兴的朋友都知道 我们在绍兴有一个青藤故居
All our friends in Shaoxing know that we have a former residence of Qingteng in Shaoxing,which is also the former residence of Xu Wei.
朋友们有空的时候都可以去看一看
You can have a look at it when you are free.
徐渭他非常喜欢在自己的作品右面落款叫做水田月或者是天池山人
Xu Wei likes to sign "Shui Tian Yue" or "Tianchi Shanren" on the right side of his works.
它的渭字拆开
There is a reason for the choice of inscription. After the Wei in Xu Wei's name is taken apart, 左半边刚好是三点水是水
the left half is water,
渭的右上半部分一个田一个月 所以刚好是水田月
and the right half is Tian and Yue. These just constitute the "Shui Tian Yue".
那么徐渭的一生其实是非常坎坷的
Xu Wei's life was actually very bumpy.
我们来看看他 如何有趣
Let’s see how funny he is
但是在有趣当中又如何的坎坷
but how bumpy in the fun.
我们知道他早年不断的去进行乡试 然而都没有中举
We know that in his early years he kept going to the provincial examinations, but he didn't succeed.
那么在中年的时候入了胡宗宪的幕僚 写了白鹿表
In his middle age, he became HuZongxian's adviser and wrote "Bai Lu Article",
那么已经得到了明世宗的赏识
which was appreciated by emperor Shizong of the Ming Dynasty.
他本来仕途可以走得非常的高
His official career could have been very smooth.
但是由于政治原因 胡宗宪也倒台了
But for political reasons, Hu Zongxian also fell from power.
最后他又怀疑他的继室张氏不贞
In the end, he suspected that his new wife,the Zhang family,was unfaithful,
那么把他的张氏杀死了
so he killed Zhang family.
由于这件事情又入狱
Because of this incident, he was imprisoned again.
他入狱八年以后得友人营救 又到了北上
After eight years in prison, he was rescued by a friend and went north again.
经历了北游的八年时间
After eight years in the north,
北游八年时间以后又回到了绍兴
he returned to Shaoxing
在绍兴度过了他的晚年
and spent his later years in Shaoxing.
所以他这一生其实非常的坎坷
In fact, his life was very rough,
但是这并不影响他在艺术上文学上做出的一个成就
but this did not affect his achievements in art and literature.
他在文学史上的地位 他写的四声猿
He is highly accomplished in literature, such as Sishengyuan.
以及他在绘画史上地位
As well as his achievements in the history of painting,
他的泼墨大写意的国画
such as freehand Chinese painting with splashing ink,
甚至于说他的直抒胸臆的草书
and even his cursive calligraphy.
都在我们书法史上绘画史上写下了浓墨重彩的一笔
All these achievements have written a thick and colorful stroke in the history of painting and calligraphy.
那么下一期我们就来讲一讲
In the next program,
徐渭的草书
let's talk about Xu Wei's cursive script.
“猴王”刘建杨的艺术人生
我学戏到今天为止 是45年
It's been 45 years since I studied drama
他(孙悟空)这种精神一直在激励着我
His (Monkey King) spirit has always inspired me
绍剧的昨天有过诸多其他地方剧种难以望其项背的辉煌
In the past of Shaoxing Opera, there have been many brilliance that other local dramas cannot approach.
尤其是因搬演古典名著《西游记》中的故事而创立的“猴戏”
Especially the "Monkey Performance" created by playing the story in the classic novel "Journey to the West"
在全国乃至全世界上都享有一定的盛誉
It enjoys a certain reputation in the country and even in the world
绍剧一代宗师六龄童 他所创造的绍剧猴戏
Monkey Performance of Shaoxing Opera created by Liulingtong, the master of Shaoxing Opera
卓然成一家
striking out in a new line
有“南猴王”的称号
It has the title of "South Monkey King"
刘建杨 六龄童的嫡传弟子
Liu Jianyang, the direct disciple of Liulingtong
不但继承了六龄童的绍剧猴戏艺术
It not only inherited Liulingtong's Shaoxing Opera Monkey Performance arts,
而且在发展、创新中形成了自己独特的表演风格
but also formed its own unique performance style through development and innovation.
被誉为“江南新猴王”
Known as the "New Monkey King in Jiangnan"
是目前绍剧猴戏的领军人物
He is currently the leader of Monkey Performance of Shaoxing Opera.
在全国戏剧界也颇具影响
and also quite influential in the whole dramatic world.
所有的演员他是根据时代的不同
All the actors are based on the era
他会发展
He will develop himself
是绍剧“猴戏”表演艺术大师六龄童的得意弟子
He is the proud disciple of Liulingtong, a master of the Shaoxing Opera Monkey Performance
在其三十多年的艺术生涯中
In his more than thirty years of artistic career
成功塑造了孙悟空这一特殊艺术形象
he had successfully shaped the special artistic image of Monkey King
1972年 年仅十一岁的刘建杨考入艺校 学习绍剧表演
In 1972, Liu Jianyang, who was only eleven years old, was admitted to the art school and learned Shaoxing Opera performance.
十六岁跟随著名绍剧猴戏表演艺术大师六龄童先生学演悟空戏
At the age of sixteen, he followed the famous master of the Shaoxing Opera Monkey Performance Liulingtong to learn Monkey Performance.
从此踏上了“西天取经”的道路
since then he has embarked on the road of " Learning from the West".
我记得唱绍剧的《智取威虎山》杨子荣的唱段
I remember Yang Zirong's aria from "Taking Tiger Mountain by Strategy " in Shaoxing Opera
结果把老师吓了一跳
and the teacher was startled.
这个大眼睛这个大头
This big-eyed kid, this big-headed kid
小时候头很大、眼睛很大、脸圆圆的
As a child I had a big head, big eyes and a round face
说居然还会唱绍剧
and who said could perform Shaoxing Opera.
结果因为一曲绍剧 然后就录取了我
As a result, I was accepted because of my performance.
自从看过电影《孙悟空三打白骨精》后
After watching the movie "The Monkey King Thrice Defeats the Skeleton Demon"
他如痴如醉 行思坐想
He was fascinated and thinking all the time,
脑子里全是孙悟空
his mind was full of Monkey King
有时眨眼 有时抓挠
He sometimes blinked and scratched,
时时模仿六龄童先生表演的孙悟空
and often imitated Monkey King performed by Liulingtong
我们团重排《孙悟空三打白骨精》
Our group rearranged "The Monkey King Thrice Defeats the Skeleton Demon"
那么这一重排 领导就要考虑到要有接班人
When rearranging, leaders must consider having a leader
那当时的时候 因为我从小调皮捣蛋
At that time, I was naughty since I was a child
就是说好听很好学
Saying it nicely means you love to learn.
说难听喜欢学人家
Saying it badly means you like to learn from others.
学这个学那个
I went to learn this and that
结果呢领导觉得这个人不错 很调皮
As a result, the leader thought that this person was good and naughty.
让他来学孙悟空吧
and let him learn from Monkey Performance
那结果这个事情汇报给我师父六龄童
Then they reported this matter to my master Liulingtong.
这个时候就是六龄童答应说
At this time, my master promised to
收我为徒跟他学戏
accept me as his apprentice to learn opera with him
绍剧素以演猴戏著称
Shaoxing Opera is famous for its Monkey Performance
五十年代曾在上海演出连台本戏三十六本《西游记》
In the 1950s, it performed 36 copies of "Journey to the West" in Shanghai
深受当时上海观众的赞美
which was highly praised by audience in Shanghai at the time.
而一出《三打》更是影响深远
And the "Thrice Defeats" had a far-reaching impact
六龄童表演的孙悟空
Monkey King, performed by Liulingtong
在借鉴京昆猴戏表演的基础上
was based on the performance of the Beijing-Kunming Monkey Performance
博采众长
learned widely from others' strong points
融入自己对人物的独到见解
integrated his own unique views on the characters,
牢牢把握人物的喜怒哀乐
firmly grasped the characters' emotions,
并加以艺术化
and made them artistic,
特别是绍剧孙悟空夸张的面部表情及灵活的肢体语言
especially the theatrical facial expressions and flexible body language of Shaoxing Opera Monkey Performance.
着重体现憎恶分明 大智大勇
emphasizes the clear hatred, great wisdom and courage,
对取经大业执着坚定的斗争精神
and the firm fighting spirit of learning from the great cause,
创立了“人”、神、猴”三位一体绍剧“悟空戏”表演体系
created the “Monkey Performance” system of Shaoxing Opera which is a trinity of "humans, spirits and monkeys".
刘建杨作为六龄童的嫡传弟子
Liu Jianyang, the direct disciple of Liulingtong,
不但能很好地传承绍剧猴戏表演艺术的特色与风格
Not only can it inherit the characteristics and style of Shaoxing Opera Monkey Performance arts,
而且还能在传统的基础上注入了现代的表演手法
but it can also inject modern performance techniques on the basis of tradition
借鉴舞蹈与武术的特点 特色
learn from the characteristics of dance and martial arts,
将其成功的融合
and successfully integrate them
使原生态的绍剧猴戏更加富有时代感
to make the original Shaoxing Opera Monkey Performance have a stronger sense of contemporaneity.
.
刘建杨初学猴戏 十分热衷于模仿猴子的动作
Liu Jianyang was very keen on imitating monkey movements in the beginning
但几年过去 尤其是连演了几本猴戏后
But over the past few years, especially after performing several monkey operas in a row
他自己深深地感到
he deeply felt that
戏不是演猴 而是演人
the opera was not acting as a monkey, but as a human being.
重在演出人物性格 演出人物的思想感情
focusing on the dispositions, feelings and understandings of the characters
作为神话剧 模仿猴子的动作是必要的
As a myth drama, it is necessary to imitate monkey actions
我觉得我们要丰富绍剧猴戏
I think we need to enrich Shaoxing Opera Monkey Performance
我们要追求更多人性化的孙悟空
We want to pursue more humanized Monkey King
这是我几十年下来对孙悟空 对绍剧猴戏的理解
This is my understanding of Monkey King and Shaoxing Opera Monkey Performance over the decades
基于这个理解基础上
Based on this understanding
刘建杨对每出戏中的孙悟空形象作了重新研究和调整
Liu Jianyang re-studied and adjusted the image of Monkey King in each play.
一演悟空之性格 二演悟空之感情 三演悟空之思想
The first is to play Monkey King's character, the second is feelings, and the third is thoughts
因此 孙悟空作为一个舞台人物 他就是一个人
Therefore, as a stage character, Monkey King is a person
既要表现出齐天大圣的广大神通
It is necessary to show the vast supernatural powers of Great Sage Equal to Heaven,
也不会丢通灵石猴游嬉挠跃的习性
but also the habit of playing and jumping of the psychic stone monkey.
如今 他已经成功试验了多部剧中的孙悟空
Nowadays he had successfully experimented with the Monkey King in many operas.
在传承六龄童表演风格的基础上
On the basis of inheriting the performance style of Liulingtong
根据自身优势借鉴吸收、大胆创新
according to his own advantages, he borrowed, absorbed, and innovated boldly,
形成了自己独特的表演风格
forming his own unique performance style.
刘建杨化妆上台以后
After making up and coming on stage,
他的扮相活脱脱的像一个六龄童
he looks like Liulingtong
眼睛很大 形体动作各方面也很好
with big eyes and good body movements.
而且比起六龄童来 他多一点野性
And compared to Liu Lingtong, he is more wild
猴子的性格 爆发力 武打水平都很好
The character, the explosive power, and the martial arts levels of the monkey are all very good
刘建杨是个舞台上很有光彩的人
Liu Jianyang is a brilliant person on stage
而且我们浙江绍剧猴戏
And Zhejiang Shaoxing Opera Monkey Performance
有很长一段时间是以他(刘建杨)为主的
had been represented by him (Liu Jianyang) for a long time.
那孙悟空的人物感情和内心思想及人物形象就应该有所差别
Monkey King's character feelings, inner thoughts and character images should be different
如《咫尺灵山》这出戏
Such as "Close to Ling Mountain"
因灵山已近 功业将就
Because Ling Mountain was close, the achievement will come to an end
此时的孙悟空自以为一路无敌、威慑群妖
Monkey King at this time believed that he was invincible all the way, deterred the monsters
对面恶魔当面吹拍、碍设陷阱
The demons and ghosts flattered and set traps in front of him,
他竟飘飘然乐于奉迎不加警惕
but he was so happy to be flattered without being vigilant,
结果上了大当
and he ended up being fooled
在我们现实生活中这样的人也不难见到
It is easy to see such people in our real life
故他在表演中大量采用生活元素
Therefore, he used a lot of life elements in his performances
例如:“三打”中 当唐僧痛逐悟空
For example: In " Thrice Defeats", when the Tang Monk reluctantly drove Monkey King away
戏就进入了情感高潮时
when the opera reaches an emotional climax
刘建杨在表演中全部放弃了猴的动作
Liu Jianyang gave up all monkey movements in the performance
而是把长期风雨同舟患难与共的师徒之情
showed the long-term mentoring and apprenticeship of sharing weal and woe,
把五行山蒙师相救的感恩之心表现出来
and the gratitude of Marble Mountains for being rescued by teachers.
在我们这辈人当中
Among the people of our generation,
应该说继承绍剧“章派艺术”的猴戏当中
Among the Monkey Performance inheriting the "Zhang School Art" of Shaoxing Opera
刘建杨是最出类拔萃的一个
Liu Jianyang is the most outstanding one
他继承他师父的神 人 猴
He inherited his master's spirits, human beings and monkeys
并且在塑造人物方面
And in shaping characters
他有他自己独特的领悟和感受
he has his own unique insights and feelings
非常淋漓尽致非常精到的表演
His incisive and exquisite performance
也是让我非常叹服的
is also very impressive to me
确确实实他把章老师的神跟韵 气
Indeed, he learned about Teacher Zhang's spirit, charm, and temperament,
这种气韵学的非常的独到
which is very unique.
《火焰山》一剧
"Flame Mountain",
是绍剧“猴戏”继《孙悟空三打白骨精》之后
after " The Monkey King Thrice Defeats the Skeleton Demon"
又一部脍炙人口的作品
is another well-known work of Shaoxing Opera Monkey Performance
因为我们火焰山里面有一个出场
Because we have an appearance in “Flame Mountain”
这个出场非常好
This appearance is very well
至今我们没有改动 就觉得这个出场是经典
We haven't changed it so far, and think this appearance is a classic.
比如说是:“二位师弟 你们不背我来背他”
For example: "Two junior brothers, you don't carry me to carry him"
就出来的时候 啪的一个绕棍
When Monkey King came out, he circled the stick
我们觉得 这个出场你要孙悟空翻十个跟头都抵不了出场
We think that if Monkey King does ten somersaults, he won't be as good as this appearance
这个也不是我说的
That's not what I said
后来京剧团的那位大师
Later, the master of the Peking Opera Troupe
那位艺术家说得 太舒服了
He said it was too comfortable
《火焰山》这部戏是由《西游记》中
The "Flame Mountain" is composed of two stories in "Journey to the West"
“收伏红孩儿”和“三借芭蕉扇”两个故事组成
"Conquering the Red Boy" and "Three Borrowing Banana Fans"
相比“三打”而言
Compared with "Thrice Defeats",
在表演上既要保持孙悟空这一人物性格
In the performance, it is necessary to maintain the unity of the character
行动在两个故事上的统一性
and action of Monkey King in the two stories,
又要有前后的变化
and there must be changes before and after,
手法更为艰难
The technique is more difficult
而如今 通过刘建杨的重新演绎
But now, through Liu Jianyang's reperformance
使它有了新的火焰
it had a new flame
取其之精华 借鉴其他剧种的优点
taking the essence of it and learning from the advantages of other dramas
有戏则长 无戏则短
If there is drama, it will be long, if there is no drama, it will be short
不但从灯光、布景、服装道具及音乐
Not only had the lighting, scenery, costumes, props and music
都做了进一步的调整 有了新的活力
been further adjusted, with new vitality,
还从孙悟空的视角 重新诠释红孩儿
but also Red Boy was reinterpreted from the perspective of Monkey King
在孙悟空眼中 红孩儿是一个淘气的顽童
In the eyes of Monkey King, Red Boy was a naughty urchin
为了收伏他就必须先大战一场
In order to subdue him, he must fight a battle first.
目的使为了教训他
The purpose is to teach him a lesson
在打斗的过程中要突出嬉打 手下留情
In the process of fighting, he must highlight the playfulness and show mercy,
但又要给对方一个教训
but he must teach each other
绍剧猴戏 我这么几十年下来我就认为他有几方面的特点
Shaoxing Opera Monkey Performance, I have thought that it has several characteristics after so many decades
第一个它的面部比较丰富多彩 比较有喜怒哀乐
First of all, the face is more colorful, and the emotions are very obvious.
喜得时候两嘴翘上 然后这个肌肉往上提
When it is happy, the mouth is raised, and then this muscle is raised upwards.
然后发出一种猴的声音
and then it makes a monkey sound.
两手交叉来回这么转动
The hands are crossed and turned back and forth.
这些都是绍剧猴戏的特色
These are the characteristics of Shaoxing Opera Monkey Performance.
面部表情很丰富 鼻子会动 眼睛会眨
The facial expressions are so rich, nose can move, eyes can blink
这个就是活灵活现的表现了
This is the performance of vividness
孙悟空内心当中的一些喜怒哀乐的这个表情这是一方面
This expression of happiness and sorrows in Monkey King’s heart is one aspect
第二个我们头套非常生活化 非常有人性化
The second aspect is that our headgear is very lifelike and very humanized
有毛耳朵 就是源于生活而高于生活
It has hairy ears, which is derived from life and higher than life
不像真的像一个动物园里的猴子一样
Not really like a monkey in a zoo
它是艺术化了(的头套)
it's an artistic headgear
我们脸谱的线条也非常的干净清楚
The lines of the facial masks are also very clean and clear
分红、白、黑、金
divided into red, white, black and gold.
金 金就是金粉
Gold is gold powder
那鼻子是桃子鼻 这个脸叫掌扇脸
That nose is a peach nose, and this face is called a palm fan face
然后整个给人一种感觉就是非常接地气
The whole person feels very down-to-earth
非常有人性化的一种地表现
which is a very humanistic expression
在《火焰山》“大战红孩儿”中
In "Flame Mountain" of “A Battle with Red Boy”,
他大胆地用上了许多“出手”技巧
He boldly used many " skillful performance" techniques
因为此时“出手”能够非常准确地展现
Because at this time, it could accurately show
孙悟空内心情感和红孩儿的人物关系
the inner feelings of Monkey King and the character relationship with the Red Boy
他刻苦磨砺 练就了高难度的“双剑入鞘”等极限技巧
He worked hard and practiced extreme skills such as "double swords in the sheath".
在《龙宫借宝》中
In "Dragon King’s Palace Borrowed Treasures"
他将“双鞭”、“双锤”、“舞枪”、“耍棍”等技巧
He has mastered the skills of "double whip", "double hammer", "dance gun", "playing stick" and so on
练得炉火纯青 招招称绝
with high degree of professional proficiency
在《咫尺灵山》中 刘建杨以细腻的人物心理体验技术
In "Close to Ling Mountain", Liu Jianyang used delicate character psychological experience technology
将孙悟空因妄自尊大
due to his arrogance
而受到心灵创伤的人物情绪表演得真切深刻
to show the character emotions of Monkey King who have been traumatized
把戏曲的外部程式表演与话剧的内部心理体验有机结合
He organically combines the external program performance of the opera with the internal psychological experience of the drama.
赋予了悟空戏新的表演内涵
endowed Monkey Performance with a new connotation
在《真假悟空》中 他发挥自身嗓音条件
In "True and False Monkey King", he used his vocal condition
探索性地给孙悟空设计了五十多句唱腔
and exploratively designed more than 50 singing styles for Monkey King.
跨越了戏曲大武生重做不重唱的界限
it has crossed the boundary of re-doing and not re-singing operas by the martial arts actors
我们把这个《真假悟空》作为一个改革的基调
We take this "True and False Monkey King " as a reform tone
所有的一些 有了一些小小的变动
All with some small changes
那这些变动比如脸
Those changes like the face
原来我们的脸是大红一片
It turns out that our face is red
整个掌扇脸里面红得全部都是大红色的 没有色差
The whole face of the palm fan is so red that it is all red there is no color difference
那我把这个色差 我们不是口口声声在说吗
Aren't we talking all the time?
我们要追求一些人性化的孙悟空
We want to pursue a more humanized Monkey King,
那么所谓人性 那么就要向人靠近
So the so-called human nature, then we must approach people
那人呢一般 你看我们戏剧舞台上的武生演员
Regarding the people themselves, look at the martial arts actors on our theater stage.
两边会很红 中间红白一点
their appearance will be very red on both sides, a little red and white in the middle
那我们也采用了两边红一点 中间白一点
Then we also used this makeup technique
特别是雷公嘴 给他白(一点)
Especially to make Thunder God's mouth whiter (a little)
因为白他会突出来 他会往外突出来,就更会突出来
Because white will have a more prominent visual effect, if it stands out, it will be more obvious
那么又画上了淡淡的眉毛,画上了淡淡的嘴唇
Then I drew light eyebrows and light lips.
这些都是表现一种人性化的孙悟空一种体现
These are all manifestations of a more humanized Monkey King
刘建杨几十年如一日 呕心沥血创造拓展绍兴悟空戏,
Liu Jianyang has worked hard for decades to develop Shao Opera Monkey Performance
他的付出得到了艺术对他的回报.
his efforts have been rewarded by arts
他曾荣获九四中国小百花越剧金奖
He was won the Gold Award for the 1994 China Minor hundred flowers Shaoxing Opera.
2014年获得第 24 届上海白玉兰主角奖榜首
In 2014, he won the first place in the 24th Shanghai Magnolia Protagonist Award
文化部第 11 届“文华表演奖”
the 11th "Wenhua Performance Award" by the Ministry of Culture
国家级非物质文化遗产(绍剧)代表性传承人
Representative inheritor of national intangible cultural heritage (Shaoxing Opera)
享受国务院特殊津贴
Enjoys the special allowance of the State Council.
习近平、李岚清、尉建行等党和国家领导人曾观看其演出,
Party and state leaders such as Xi Jinping, Li Lanqing, and Wei Jianxing had watched his performances,
受到各级领导、全国戏剧界行家\广大观众和国外友人的广泛赞誉
and he have been widely praised by leaders at all levels, experts in the national theater industry, the audience and foreign friends.
曾多次赴美国、德国、日本、丹兰、韩国、新加坡等国家和香港、台湾等地区演出
He has performed in the United States, Germany, Japan, Danlan, South Korea, Singapore and other countries and Hong Kong, Taiwan and other regions for many times.
深受国内外观众的喜爱和好评
that was deeply loved and praised by domestic and foreign audiences
我们就觉得我们这种责任、担子不是嘴巴上说说的
We feel that our responsibilities and burdens are not just words,
不是享用荣誉而不去工作
not to enjoy honor without working.
我们真的觉得传承发展的压力非常非常重
We really feel the heavy pressure of inheritance and development
因为政府把什么东西(资源)都给,这个时候是最难的
Because the government gives everything (resources) at that time, this situation is the most difficult
我现在也有徒弟 我的徒弟我教育他们
I also have apprentices now and I taught them
我交给你的金箍棒那是很沉的
that the golden hoop is very heavy,
这个你要一生当中为此而付出的 好与坏 你都接着
This is what you have to pay for in your life, good and bad, you will follow,
对与错你都接着
right or wrong you go on.
你只要持之以恒地一生中做一件事情
You just have to keep doing one thing in your life.
演一个角色 你要痴狂
To play a role you have to go crazy,
你要为孙悟空而疯 你要为孙悟空而狂
You have to go crazy for Monkey King,
这个时候你才能把传承发展这个东西一代一代传下去
Only in this way can you pass on inheritance and development from generation to generation.
刘建杨以他对绍剧艺术锲而不舍、坚韧执着的精神
Liu Jianyang’s tenacity and perseverance for Shaoxing Opera arts,
为绍剧艺术的传承和发展做出了贡献
has contributed to the inheritance and development of Shaoxing opera arts
作者: 编辑:朱元雄