您的位置:
往期专题
>>
2010鲁迅文学奖
文学翻译奖缘何空缺?是遗憾更是一种鞭策!
鲁迅文学奖文学翻译终评委员会主任蓝仁哲直指文学翻译存在的问题
“鲁迅文学奖文学翻译奖出现空缺是始料不及的,出现这个结果也是大家不愿意看到的,可谓是一大遗憾。”昨天上午,在鲁迅文学奖获奖作品研讨会上,文学翻译终评委员会主任蓝仁哲认为,这背后暴露出当前我国文学翻译存在的诸多问题,不过,这次评奖的空缺,对文学翻译而言也许更是一种鞭策......
详情请进>>>>
·
陆春祥:当下杂文不能再当匕首投枪
[11-10 07:58:36]
·
车延高:向往温暖
[11-10 07:57:42]
·
彭荆风:十二年锻造《解放大西南》
[11-10 07:56:26]
·
张雅文:用生命书写文学
[11-10 07:55:38]
·
苏童:没有人为了获奖而写作
[11-10 07:54:47]
·
次仁罗布:要为本民族树碑立传
[11-10 07:53:47]
·
李骏虎:“后赵树理写作”的新高度
[11-10 07:52:47]
·
王十月:文学路同样向打工者敞开
[11-10 07:50:34]
·
是遗憾也是希望
[11-10 07:50:26]
·
鲁迅精神永不过时
[11-10 07:49:40]
·
来到绍兴,就像回到自己的家
[11-10 07:48:30]
·
诗歌总会照亮人们的生活
[11-10 07:47:36]
上一页
1
2
3
4
...
6
下一页
视 频 聚 焦
·
书香浸润心灵
·
鲁迅文学奖作品首发
·
中国作家采风鲁迅故乡
·
游客眼中的鲁迅
·
我市举行“鲁迅精神与网络文学”高峰论坛
·
学者眼中的鲁迅文章
·
乔叶:文学就是一棵树
·
昨夜,鲁迅故乡群星闪耀!
·
第五届鲁迅文学奖获奖作品研讨会举行
·
第五届鲁迅文学奖颁奖典礼在绍举行
·
鲁迅…民族的脊梁 绍兴的骄傲
·
“水乡社戏”鲁迅文学奖颁奖广场文艺晚会举行
图 片 新 闻
有人一口气捧走9本
回去后要重读鲁迅
星光大道 市民与获奖作家...
31位作家在绍接受中国文 ...
换种方式读鲁迅