新闻 中心 您的位置: 绍兴网 >> 新闻 >> 绍兴要闻
绍兴鲁迅纪念馆接受晚报读者建议
鲁迅《自嘲》诗旁,加了“出处说明”
2018年11月22日 08:23:57
来源:绍兴网-绍兴晚报

印有鲁迅诗的墙上多了一块说明牌

鲁迅诗《自嘲》第三、四句首字,是“旧”“破”还是“破”“漏”?语文教材用的是“破”和“漏”,绍兴鲁迅纪念馆写的是相对冷门的“旧”和“破”。近日,晚报刊发的系列报道引起广泛关注(详见本报10月18日、19日、24日报道),不少读者也向晚报来信来电谈看法、提建议。据了解,绍兴鲁迅纪念馆也虚心接受了读者的建议,在印有这首诗的墙上制作了说明牌,对纪念馆选取的版本出处加以说明。

之前,一些读者提出,语文教材版的《自嘲》,几代人在学校时都学习过,已被群众广泛熟知,纪念馆选用相对冷门的鲁迅手稿版本,会给游客造成困惑。绍兴一中退休语文教师董秋成也给记者发来他对鲁迅《自嘲》诗的一些“考证”,他的观点是:纪念馆里的应为鲁迅诗《自嘲》的“初稿”,语文教材上的才是“定稿”。

经记者梳理,读者的建议主要为:绍兴鲁迅纪念馆可展出两个版本的鲁迅手稿,或者制作说明牌,对纪念馆选取版本的情况加以说明。“读者们的建议非常好,也有操作性,纪念馆虚心接受。”绍兴鲁迅纪念馆相关负责人称,纪念馆已在印有这首诗的墙上制作了一块说明牌,注明鲁迅《自嘲》诗的来龙去脉。

昨天上午,记者在鲁迅纪念馆内厅看到,印有鲁迅诗《自嘲》的墙上多了一块说明牌,上面这样写道:“此诗作于1932年10月12日,鲁迅先生为柳亚子所书的条幅。同年12月21日,鲁迅将这首诗题在扇面上,赠予日本好友杉本勇乘先生,其中‘旧帽’改‘破帽’,‘破船’改‘漏船’,‘冷对’改‘冷看’。1935年5月,鲁迅将‘冷看’改‘冷对’后,名之《自嘲》,收录于《集外集》中。”

“我们课本上读到的鲁迅《自嘲》诗,原来还有这么多故事,先生精益求精的写作态度值得我们学习。”看到说明牌上的文字,一名游客说。“虽然(纪念馆的)版本也没错,但纪念馆接受市民建议,并从细节上加以完善,这种诚恳的态度值得肯定。”当记者道出这块说明牌的“来历”后,有游客竖起了大拇指。


作者:记者 陈乙炳 文/摄 编辑:陈文华
 
绍兴网版权与免责声明:
① 凡本网注明“稿件来源:绍兴网(包括绍兴日报、绍兴晚报)”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属绍兴网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:绍兴网”,违者本网将依法追究责任。 ② 本网未注明“稿件来源:绍兴网(包括绍兴日报、绍兴晚报)”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:绍兴网”,本网将依法追究责任。如对稿件内容有疑议,请及时与我们联系。③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函与绍兴网联系。